チケット #10: windows.patch

ファイル windows.patch, 11.5 KB (jmatsuzawa が12年前に追加)

patch

  • gnome-help/ja/ja.po

    diff --git a/gnome-help/ja/ja.po b/gnome-help/ja/ja.po
    index d9e0188..b6aeba8 100644
    a b msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> を押して、ウィン 
    83538353msgid "If an application has multiple open windows, hold down <key>Alt</key> and press <key>`</key> (or the key above <key>Tab</key>) to step through them." 
    83548354msgstr "アプリケーションが複数のウィンドウを開いている場合、<key>Alt</key> を押さえながら <key>`</key> キー (<key>Tab</key> の上のキー) を押すと、そのアプリケーション内でウィンドウが切り替わります。" 
    83558355 
    8356 #, fuzzy 
    83578356msgid "Double-click or drag a titlebar to maximize or restore a window." 
    8358 msgstr "ウィンドウのタイトルバーをダブルクリックします。" 
     8357msgstr "タイトルバーのダブルクリックやドラッグで、ウィンドウサイズを最大化したり、元に戻したりします。" 
    83598358 
    8360 #, fuzzy 
    83618359msgid "Maximize and unmaximize a window" 
    83628360msgstr "ウィンドウを最大化する、元に戻す" 
    83638361 
    83648362msgid "You can maximize a window to take up all of the space on your desktop and unmaximize a window to restore it to its normal size. You can also maximize windows vertically along the left and right sides of the screen, so you can easily look at two windows at once. See <link xref=\"shell-windows-tiled\"/> for details." 
    8365 msgstr "" 
     8363msgstr "ウィンドウを最大化して画面全体に表示したり、逆に元のサイズに戻したりできます。また、画面の左右半分にウィンドウを縦に最大化して表示することもできます。2 つのウィンドウを左右に配置して同時に確認することができます。詳細については、<link xref=\"shell-windows-tiled\"/> を参照してください。" 
    83668364 
    83678365msgid "To maximize a window, grab the titlebar and drag it to the top of the screen, or just double-click the titlebar. To maximize a window using the keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">Super key</link> and press <key>↑</key>, or press <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq>." 
    8368 msgstr "" 
     8366msgstr "ウィンドウを最大化するには、タイトルバーをつかんで画面トップまでドラッグします。あるいはタイトルバーをダブルクリックするだけでも最大化できます。キーボードを使ってウィンドウを最大化するには、<link xref=\"windows-key\">Super キー</link>を押しながら <key>↑</key> を押すか、あるいは <keyseq><key>Alt</key><key>F10</key></keyseq> を押します。" 
    83698367 
    83708368msgid "To restore a window to its unmaximized size, drag it away from the edges of the screen. If the window is fully maximized, you can double-click the titlebar to restore it. You can also use the same keyboard shortcuts you used to maximize the window." 
    8371 msgstr "" 
     8369msgstr "ウィンドウを元のサイズに戻すには、ウィンドウをドラッグして画面端から引き離します。ウィンドウが最大化されている場合は、タイトルバーをダブルクリックして元のサイズに戻すことができます。また、最大化に使用したものと同じショートカットが使用できます。" 
    83728370 
    83738371msgid "Hold down the <key>Alt</key> key and drag anywhere in a window to move it." 
    8374 msgstr "" 
     8372msgstr "<key>Alt</key> キーを押しながらウィンドウの任意の場所をドラッグすることで、ウィンドウを移動することができます。" 
    83758373 
    83768374msgid "Arrange windows in a workspace to help you work more efficiently." 
    8377 msgstr "" 
     8375msgstr "効率的に作業できるようワークスペースにウィンドウを配置します。" 
    83788376 
    8379 #, fuzzy 
    83808377msgid "Move and resize windows" 
    8381 msgstr "ウィンドウを移動および整理します。" 
     8378msgstr "ウィンドウを移動する、サイズを変更する" 
    83828379 
    83838380msgid "You can move and resize windows to help you work more efficiently. In addition to the the dragging behavior you might expect, GNOME features shortcuts and modifiers to help you arrange windows quickly." 
    8384 msgstr "" 
     8381msgstr "ウィンドウの移動やサイズ変更をすることで、より効率的に作業できるようになります。ドラッグによる移動やサイズ変更についてはご存知でしょうが、方法はそれだけではありません。GNOME では、ショートカットや修飾キーを使ってすばやくウィンドウを配置することができます。" 
    83858382 
    83868383msgid "Move a window by dragging the titlebar, or hold down <key>Alt</key> and drag anywhere in the window. Hold down <key>Shift</key> while moving to snap the window to the edges of the screen and other windows." 
    8387 msgstr "" 
     8384msgstr "ウィンドウを移動するには、タイトルバーをドラッグするか、あるいは <key>Alt</key> キーを押しながらウィンドウの任意の箇所をドラッグします。<key>Shift</key> を押しながら移動すると、画面や他のウィンドウの端まで瞬時に移動します。" 
    83888385 
    83898386msgid "Resize a window by dragging the edges or corner of the window. Hold down <key>Shift</key> while resizing to snap the window to the edges of the screen and other windows." 
    8390 msgstr "" 
     8387msgstr "ウィンドウのサイズを変更するには、ウィンドウの端か角をドラッグします。<key>Shift</key> を押しながらサイズ変更すると、画面や他のウィンドウの端まで瞬時にサイズ変更します。" 
    83918388 
    83928389msgid "Move or resize a window using only the keyboard. Press <keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq> to move a window or <keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq> to resize. Use the arrow keys to move or resize, then press <key>Enter</key> to finish, or press <key>Esc</key> to return to the original position and size." 
    8393 msgstr "" 
     8390msgstr "キーボードだけを使ってウィンドウの移動やサイズ変更を行う方法もあります。ウィンドウを移動するには、<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq> を押し、サイズを変更するには、<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq> を押します。矢印キーで移動やサイズ変更を行い、次に <key>Enter</key> キーで確定するか、あるいは <key>Esc</key> キーで元の位置やサイズに戻します。" 
    83948391 
    83958392msgid "<link xref=\"shell-windows-maximize\">Maximize a window</link> by dragging it to the top of the screen. Drag a window to one side of the screen to maximize it along the side, allowing you to <link xref=\"shell-windows-tiled\">tile windows side by side</link>." 
    8396 msgstr "" 
     8393msgstr "<link xref=\"shell-windows-maximize\">ウィンドウを最大化する</link>には、ウィンドウを画面トップまでドラッグします。ウィンドウを画面の左右どちらかの側へドラッグすると、片側半分に最大化し、<link xref=\"shell-windows-tiled\">ウィンドウを両側に並べる</link>ことができます。" 
    83978394 
    83988395msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>." 
    83998396msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> を押します。" 
    msgstr "<gui>アクティビティ</gui>画面で次の操作を実行します 
    84348431msgid "Click on a <link xref=\"shell-windows\">window</link> to switch to it and leave the overview. If you have multiple <link xref=\"shell-windows#working-with-workspaces\">workspaces</link> open, you can click on each workspace to view the open windows on each workspace." 
    84358432msgstr "どれかウィンドウをクリックすると、そのウィンドウに切り替わり、アクティビティ画面から抜けます。複数のワークスペースを使用している場合、各ワークスペースをクリックすることで、そのワークスペースで開いているウィンドウを表示できます。" 
    84368433 
    8437 #, fuzzy 
    84388434msgid "Maximize two windows side-by-side." 
    8439 msgstr "ウィンドウのタイル表示" 
     8435msgstr "ウィンドウを画面の左右両側に最大化します。" 
    84408436 
    8441 #, fuzzy 
    84428437msgid "Tile windows" 
    8443 msgstr "ウィンドウのタイル表示" 
     8438msgstr "ウィンドウを左右に並べる" 
    84448439 
    84458440msgid "You can maximize a window on only the left or right side of the screen, allowing you to place two windows side-by-side to quickly switch between them." 
    8446 msgstr "" 
     8441msgstr "ウィンドウを画面の左右半分に最大化できます。2 つのウィンドウを画面両側に配置して、ウィンドウをすばやく切り替えられるようになります。" 
    84478442 
    84488443msgid "To maximize a window along a side of the screen, grab the titlebar and drag it to the left or right side until half of the screen is highlighted. Using the keyboard, hold down the <link xref=\"windows-key\">Super key</link> and press the <key>Left</key> or <key>Right</key> key." 
    8449 msgstr "" 
     8444msgstr "ウィンドウを画面片側に最大化するには、タイトルバーをつかみ、左右どちらかの側に画面半分がハイライト表示されるまでドラッグします。キーボードを使う場合は、<link xref=\"windows-key\">Super キー</link>を押しながら <key>←</key> あるいは <key>→</key> キーを押します。" 
    84508445 
    84518446msgid "To restore a window to its original size, drag it away from the side of the screen, or use the same keyboard shortcut you used to maximize." 
    8452 msgstr "" 
     8447msgstr "ウィンドウを元のサイズに戻すには、ウィンドウをドラッグして画面片側から引き離します。あるいは、片側に最大化するのに使用したものと同じショートカットが使用できます。" 
    84538448 
    84548449msgid "Move and organize your windows." 
    84558450msgstr "ウィンドウを移動および整理します。" 
    msgstr "他のデスクトップ環境と同様に、GNOME は起動中のアプ 
    84638458msgid "In addition to windows, you can also group your applications together within workspaces. Visit the window and workspace help topics below to better learn how to use these features." 
    84648459msgstr "ウィンドウに加え、ワークスペースを利用してアプリケーションをまとめることもできます。下記のウィンドウとワークスペースにかんするヘルプトピックを読み、関連機能をうまく使いこなす方法を学んでください。" 
    84658460 
    8466 #, fuzzy 
    84678461msgctxt "link:trail" 
    84688462msgid "Windows" 
    8469 msgstr "ウィンドウのタイル表示" 
     8463msgstr "ウィンドウ" 
    84708464 
    84718465msgid "Working with windows" 
    84728466msgstr "ウィンドウを扱う" 
    84738467 
    8474 #, fuzzy 
    84758468msgctxt "link:trail" 
    84768469msgid "Workspaces" 
    84778470msgstr "ワークスペース" 
    msgstr "ウィンドウを空のワークスペースへドロップします。 
    85038496msgid "Using the keyboard:" 
    85048497msgstr "キーボードを使う方法:" 
    85058498 
    8506 #, fuzzy 
    85078499msgid "Select the window you want to move (e.g. using the <keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> <link xref=\"shell-terminology\">window switcher</link>)." 
    8508 msgstr "<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> を押して、<gui>ウィンドウスイッチャー</gui>を表示します。" 
     8500msgstr "移動するウィンドウを選択します (たとえば、<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq> による<gui>ウィンドウスイッチャー</gui>を使用します)。" 
    85098501 
    85108502msgid "Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> to move the window to a workspace which is above the current workspace on the <gui>workspace selector</gui>." 
    85118503msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>↑</key></keyseq> を押すと、<gui>ワークスペースセレクター</gui>中の現在のワークスペースの 1 つ上のワークスペースへウィンドウが移動します。"