#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/anjuta.master.ja.po #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68 #: ../plugins/class-gen/window.c:525 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because #. other user means other calendars subscribed #: ../mail/e-mail-reader.c:2893 ../mail/mail-config.ui.h:31 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #. Translators: This refers to the default/typical voice used #. by Orca when presenting the content of the screen and other #. messages. #. #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53 msgid "Default" msgstr "Default" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "paragraph-style". #. See: #. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:582 msgctxt "textattr" msgid "Default" msgstr "Default" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-terminal.master.ja.po #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-applets.master.ja.po #: ../gweather/gweather-pref.c:861 ../gweather/gweather-pref.c:881 #: ../gweather/gweather-pref.c:907 ../gweather/gweather-pref.c:935 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gtkhtml.master.ja.po #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745 #: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gtkhtml.master.ja.po #. Translators: This refers to the default language used #. * by the spell checker. #: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460 msgctxt "language" msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/dasher.master.ja.po #: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:565 #: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:576 msgid "Default" msgstr "デフォルト値" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/glade3.gnome-2-28.ja.po #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/libgnome-keyring.master.ja.po #. TRANSLATORS: This is the name of an automatically created default keyring. #: ../library/gnome-keyring.c:2685 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gedit.gnome-2-30.ja.po #. Translators: this refers the Default language used by the #. * spell checker #. #: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:406 msgctxt "language" msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/epiphany.gnome-2-30.ja.po #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71 msgctxt "toolbar style" msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/libgweather.gnome-2-30.ja.po #: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45 #: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-control-center.gnome-2-32.ja.po #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:235 #: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:581 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-media.gnome-2-32.ja.po #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/nautilus.gnome-2-32.ja.po #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:255 msgid "Default" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613 #: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gtksourceview.gnome-2-30.ja.po #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト値" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-color-manager.gnome-2-32.ja.po #. Tab title, system wide defaults to use #: ../data/gcm-prefs.ui.h:20 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト"