#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #: ../mail/e-mail-reader.c:1877 msgid "_Normal Size" msgstr "通常のサイズ(_N)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/epiphany.gnome-2-30.ja.po #: ../src/ephy-window.c:213 msgid "_Normal Size" msgstr "通常の大きさ(_N)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/devhelp.gnome-2-32.ja.po #: ../src/dh-window.c:823 msgid "_Normal Size" msgstr "通常の大きさ(_N)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/eog.gnome-2-32.ja.po #: ../src/eog-window.c:3909 msgid "_Normal Size" msgstr "オリジナル(_N)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gtk+.gtk-2-22.ja.po #. Zoom #: ../gtk/gtkstock.c:437 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "標準サイズ(_N)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #. To Translators: This is task priority #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13 msgid "Normal" msgstr "普通" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution-data-server.master.ja.po #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717 msgid "Normal" msgstr "普通" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/dasher.master.ja.po #: ../Data/GUI/dashermaemofullscreen.ui.h:4 msgid "Normal" msgstr "標準" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/glade3.gnome-2-28.ja.po #: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7605 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 msgid "Normal" msgstr "標準" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-control-center.gnome-2-32.ja.po #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348 msgid "Normal" msgstr "標準" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-settings-daemon.gnome-2-32.ja.po #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1801 msgid "Normal" msgstr "標準" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/eog.gnome-2-32.ja.po #: ../src/eog-window.c:4053 msgid "Normal" msgstr "標準" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/totem.gnome-2-32.ja.po #. Audio visualization dimensions #: ../data/totem.ui.h:57 msgid "Normal" msgstr "通常" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-color-manager.gnome-2-32.ja.po #. The length of the translation #: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18 msgid "Normal" msgstr "Normal" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-games.gnome-2-32.ja.po #. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to normal diffuculty #: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:190 ../swell-foop/src/Score.js:145 msgid "Normal" msgstr "ふつう"