#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードへ貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/file-roller.master.ja.po #: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードから貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/libgnomeui.master.ja.po #: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:169 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードから貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/glade3.gnome-2-28.ja.po #: ../src/glade-window.c:2128 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードから貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gedit.gnome-2-30.ja.po #: ../gedit/gedit-ui.h:105 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードから貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/epiphany.gnome-2-30.ja.po #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 #: ../src/ephy-history-window.c:175 msgid "Paste the clipboard" msgstr "クリップボードから貼り付けます" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/anjuta.master.ja.po #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "指定した範囲をクリップボードに格納します" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/nautilus.gnome-2-32.ja.po #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:441 msgid "Copy the selected text to the clipboard" msgstr "選択したテキストをクリップボードへコピーします"