#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/epiphany.gnome-2-30.ja.po #: ../src/ephy-window.c:214 msgid "Use the normal text size" msgstr "文字を通常の大きさにします" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/devhelp.gnome-2-32.ja.po #: ../src/dh-window.c:824 msgid "Use the normal text size" msgstr "文字を標準の大きさにリセットします" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/libwnck.master.ja.po #: ../libwnck/wnckprop.c:1587 msgid "normal" msgstr "通常" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #. Translators: this is one of the text attribute values for the following #. text attributes: "stretch" and "variant". #. See: #. http://library.gnome.org/devel/atk/1.22/AtkText.html#AtkTextAttribute #. #: ../src/orca/text_attribute_names.py:526 msgctxt "textattr" msgid "normal" msgstr "normal"