#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #. Translators: spoken words for the rolename of a terminal. #. #: ../src/orca/rolenames.py:972 msgid "terminal" msgstr "terminal" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/atk.master.ja.po #: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "端末" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/libgnome.master.ja.po #: ../libgnome/gnome-exec.c:450 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "端末が見つかりません。たとえ動作しなくても xterm を呼び出します。" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-desktop.gnome-2-32.ja.po #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work" msgstr "" "端末が見つからなかったので強制的に xterm を使用します (正しく動作しないかもし" "れません)" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/evolution.master.ja.po #: ../e-util/gconf-bridge.c:1292 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "これ以上のエラーは全て端末にだけ表示されます。" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/sound-juicer.master.ja.po #: ../src/gconf-bridge.c:1225 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "その他のエラーは全て端末に表示されます。" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/nautilus.gnome-2-32.ja.po #: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90 msgid "All further errors shown only on terminal." msgstr "更に多くのエラーは端末にのみ表示されます。"