#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-05 02:07+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/orca.master.ja.po #. Translators: spoken words for the rolename of a text entry field. #. #: ../src/orca/rolenames.py:984 msgid "text" msgstr "text" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/atk.master.ja.po #: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "テキスト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/gnome-disk-utility.master.ja.po #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229 msgid "text" msgstr "テキスト" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/yelp.gnome-2-30.ja.po #: ../data/yelp.schemas.in.h:2 msgid "Font for text" msgstr "テキストのフォント" # (poconflicts) gnome-2-32.ui.ja.2010-09-05/devhelp.gnome-2-32.ja.po #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3 msgid "Font for text" msgstr "文章のフォント"