# evolution-webcal ja.po. # Copyright (C) 2004,2005,2007,2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the 'evolution-webcal' package. # Takeshi AIHANA , 2004,2005,2007. # Takayuki KUSANO , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-webcal master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution-webcal&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 20:50+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1 msgid "How to handle webcal URLs" msgstr "webcal URL を取り扱う方法" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2 msgid "Run program in terminal" msgstr "端末内で起動する" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs" msgstr "webcal の URL を取り扱うコマンドを指定する場合は \"TRUE\" にします。" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal" msgstr "" "端末内でこの URL を取り扱うプログラムを実行する場合は \"TRUE\" にして下さい。" #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5 msgid "URL handler for webcal URIs" msgstr "webcal URI の URL ハンドラ" #: ../src/evolution-webcal-main.c:53 #, c-format msgid "" "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a " "valid calendar and try again." msgstr "" "カレンダ \"%s\" を解析した際にエラーが発生しました。正しいカレンダであるか確" "認して再度実行して下さい。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:58 msgid "Error Parsing Calendar" msgstr "カレンダの解析エラー" #: ../src/evolution-webcal-main.c:130 #, c-format msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden." msgstr "カレンダ \"%s\" へのアクセスは禁止されています。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:135 #, c-format msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server." msgstr "カレンダ \"%s\" がサーバにありません。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:140 #, c-format msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"." msgstr "\"%s\" を読み込む際にサーバの内部エラーが発生しました。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:145 #, c-format msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"." msgstr "カレンダ \"%s\" を読み込む際にエラーが発生しました。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:150 msgid "Error Loading Calendar" msgstr "カレンダの読み込みエラー" #: ../src/evolution-webcal-main.c:179 #, c-format msgid "The URI \"%s\" is invalid." msgstr "URI \"%s\" が間違っています。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:180 msgid "Invalid URI Specified" msgstr "指定した URI が間違っています" #: ../src/evolution-webcal-main.c:228 msgid "No URI Specified" msgstr "URI が指定されていません" #: ../src/evolution-webcal-main.c:229 msgid "" "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to " "subscribe to as an argument on the command line." msgstr "" "読み込む URI が指定されていません。購読するカレンダの URI を、コマンドライン" "の一引数として渡して下さい。" #: ../src/evolution-webcal-main.c:258 msgid "- Evolution webcal: URI Handler" msgstr "- Evolution webcal: URI ハンドラ" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:247 #, c-format msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"." msgstr "カレンダ \"%s\" にはイベントまたはタスクはありません。" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:250 msgid "No Tasks or Events Found" msgstr "タスクまたはイベントはありません" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:308 #, c-format msgid "" "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to " "another calendar." msgstr "既にカレンダ \"%s\" を購読しています。別のカレンダを購読して下さい。" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:311 msgid "Already Subscribed" msgstr "既に購読しています" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:337 msgid "Subscribe to Calendar" msgstr "カレンダの購読" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:379 msgid "_Subscribe" msgstr "購読(_S)" #. Description #: ../src/evolution-webcal-notify.c:418 msgid "No Description" msgstr "説明なし" #. Refresh entry label #: ../src/evolution-webcal-notify.c:436 msgid "_Refresh Every:" msgstr "エントリの再表示(_R):" #. Color picker label #: ../src/evolution-webcal-notify.c:442 msgid "C_olor:" msgstr "色(_O):" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:469 msgid "Days" msgstr "日間" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:470 msgid "Hours" msgstr "時間" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:471 msgid "Minutes" msgstr "分間" #: ../src/evolution-webcal-notify.c:472 msgid "Weeks" msgstr "週間"