# gnome-icon-theme ja.po. # Copyright (C) 2003-2005,2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as # the gnome-icon-theme package. # Takeshi AIHANA , 2003-2005,2007. # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "icon-theme&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-26 19:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 22:53+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../index.theme.in.in.h:1 msgid "Default GNOME Theme" msgstr "デフォルトの GNOME テーマ" #: ../index.theme.in.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1 #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 #~ msgid "Art" #~ msgstr "アート" # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 #~ msgid "Camera" #~ msgstr "カメラ" # 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1 #~ msgid "Certified" #~ msgstr "確認済" # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 #~ msgid "Cool" #~ msgstr "クール!" #~ msgid "cvs-controlled" #~ msgstr "CVS (制御)" #~ msgid "cvs-modified" #~ msgstr "CVS (変更)" #~ msgid "cvs-sticky-tag" #~ msgstr "CVS (Sticky)" # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 #~ msgid "Danger" #~ msgstr "危険" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "デスクトップ" # 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1 #~ msgid "Distinguished" #~ msgstr "素晴らしい" # 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1 #~ msgid "Draft" #~ msgstr "草稿" # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1 #~ msgid "Handshake" #~ msgstr "握手" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "買い物" # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1 #~ msgid "Money" #~ msgstr "お金" # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "マルチメディア" #~ msgid "No read" #~ msgstr "読み込みなし" #~ msgid "Note" #~ msgstr "メモ" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #~ msgid "No write" #~ msgstr "書き込み不可" # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 #~ msgid "Oh no!" #~ msgstr "もう、いや!" # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1 #~ msgid "People" #~ msgstr "人々" # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 #~ msgid "Personal" #~ msgstr "秘密" # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 #~ msgid "Pictures" #~ msgstr "絵" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 #~ msgid "Plan" #~ msgstr "プラン" # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1 #~ msgid "Presentation" #~ msgstr "プレゼン" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 #~ msgid "Sales" #~ msgstr "買い物" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "共有" # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 #~ msgid "Sound" #~ msgstr "サウンド" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "ゴミ箱" #~ msgid "cvs-added" #~ msgstr "CVS (追加)" #~ msgid "cvs-conflict" #~ msgstr "CVS (衝突)" #~ msgid "cvs-removed" #~ msgstr "CVS (削除)" # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 #~ msgid "Documents" #~ msgstr "ドキュメント" #~ msgid "Downloads" #~ msgstr "ダウンロード" # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 #~ msgid "Favorite" #~ msgstr "お気に入り" # 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1 #~ msgid "Generic" #~ msgstr "全般" # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 #~ msgid "Important" #~ msgstr "重要" # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 #~ msgid "Mail" #~ msgstr "メール" # 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1 #~ msgid "New" #~ msgstr "新規" # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 #~ msgid "Package" #~ msgstr "パッケージ" #~ msgid "Photos" #~ msgstr "フォト" # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1 #~ msgid "Special" #~ msgstr "特別" # 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1 #~ msgid "Urgent" #~ msgstr "緊急" # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 #~ msgid "Web" #~ msgstr "ウェブ"